LA PASSION DE JÉSUS SELON L'ÉVANGILE DE SAINT JEAN  (18/1 - 19/42)

Le CyberCuré
Foire aux questions (FAQ)

 

http://cybercure.cef.fr

  Email    izarny.raymond@gmail.com  

Pour contacter le cybercuré cliquez ici.

En cas de problème, utilisez l'adresse email sur votre messagerie

------------------------------------------

 

Sujets traités sur la page 

La passion selon saint Jean

Textes de l'Evangile sur la passion

Liens

Sommaire du vendredi saint   Sommaire général

--------------------------------------------------------------

LA PASSION SELON SAINT JEAN 

 1. La Passion selon Saint Jean dans l'Evangile  (18/1 - 19/42)

 La passion selon saint Jean apporte beaucoup de paroles de Jésus que l'on ne trouve pas dans les évangiles synoptiques : paroles adressées à ceux qui viennent l'arrêter (18/4-9), au grand prêtre (18/20-23), à Pilate (18/33-38, 19/9-11, 19/25-27), à sa mère et au disciple bien aimé (19/26-27) et d'autres paroles qu'il prononce sur la croix (19/28-30)  Plusieurs épisodes de la passion selon saint Jean ont une signification doctrinale, ainsi le coup de lance qui lui perse le coté du Christ et d'ou sort du sang et de l'eau qui sont symboles des sacrements.  La Passion selon saint Jean souligne aussi la parfaite liberté de Jésus, maître des événements 

2. Passion selon Saint Jean L'ensevelissement de Jésus

Selon l'Evangile de Saint Jean (Jean 19,40)  Ils prirent le corps de Jésus et l'entourèrent de bandelettes, avec des aromates, comme les Juifs ont coutume d'ensevelir. Dans l'Evangile de Saint Jean, on ne parle pas du linceul pour l'ensevelissement comme dans les évangiles synoptiques

Les évangiles nous donnent deux récits différents de l'ensevelissement de Jésus. Selon les évangiles synoptiques "Joseph d'Arimathie, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, l'enveloppa dans le linceul et le déposa dans une tombe qui avait été taillée dans le roc. Quand le sabbat fut passé, les femmes... achetèrent des aromates pour aller oindre le corps. Et de grand matin, le premier jour de la semaine, elles vont au tombeau"  (Mc 15/46 - 16/2)

Selon l'Évangile de saint Jean, Joseph d'Arimathie et Nicodème enlevèrent le corps de Jésus "Nicodème  apportait un mélange de myrrhe et d'aloes, d'environ  100 livres. Ils prirent le corps de Jésus et l'entourent de bandelettes, avec les aromates, selon la coutume funéraire juive... ils déposèrent Jésus dans un tombeau neuf (Jn 19/38 - 42)  Le premier jour de la semaine "Simon Pierre entre dans le tombeau et il voit les bandelettes à terre, ainsi que le suaire qui recouvrait sa tête, ce dernier n'était pas avec les bandelettes, mais roulé dans un endroit à part  (Jn 20/ 6 et 7)

St Jean au lieu de parler de linceul, parle de bandelettes et de suaire qui recouvrait la tête.  Notons que ce qu'on appelle le "saint suaire" c'est le linceul qui enveloppe le corps

3. La Passion selon Saint Jean de Bach

La Passion selon Saint Jean est aussi un drame musical de Johann Sebastian Bach qui fut  composée en 1724.  Dans la Passion selon Saint Jean de Bach tout est mis en œuvre pour mettre en valeur le texte biblique. La Passion selon Saint Jean est souvent jouée pendant l'office du vendredi saint. 

LA PASSION DE JESUS TEXTE DE L'EVANGILE DE SAINT JEAN

Evangile de saint Jean La passion de Jésus - Evangile de saint Jean  Arrestation de Jésus - Evangile de saint Jean Jésus devant le Grand prêtre - Evangile de saint Jean Jésus devant Pilate Evangile de saint Jean La condamnation de Jésus, Evangile de saint Jean Le crucifiement de Jésus, Evangile de saint Jean  Les dernières paroles de Jésus, Evangile de saint Jean Le coup de lance d'un soldat, Evangile de saint Jean La mise de Jésus au tombeau, Evangile de saint Jean La passion de Jésus selon Saint Jean le corps de Jésus est entouré de bandelettes et la tête de Jésus est couverte d'un suaire (Jn 20,7)

18 1

L'arrestation de Jésus

Ayant dit cela, Jésus s'en alla avec ses disciples de l'autre côté du torrent du Cédron. Il y avait là un jardin dans lequel il entra, ainsi que ses disciples.

18 2 Or Judas, qui le livrait, connaissait aussi ce lieu, parce que bien des fois Jésus et ses disciples s'y étaient réunis.
18 3 Judas donc, menant la cohorte et des gardes détachés par les grands prêtres et les Pharisiens, vient là avec des lanternes, des torches et des armes.
18 4 Alors Jésus, sachant tout ce qui allait lui advenir, sortit et leur dit: "Qui cherchez-vous?"
18 5 Ils lui répondirent: "Jésus le Nazôréen." Il leur dit: "C'est moi." Or Judas, qui le livrait, se tenait là, lui aussi, avec eux.
18 6 Quand Jésus leur eut dit: "C'est moi", ils reculèrent et tombèrent à terre.
18 7 De nouveau il leur demanda: "Qui cherchez-vous?" Ils dirent: "Jésus le Nazôréen."
18 8 Jésus répondit: "Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez ceux-là s'en aller":
18 9 afin que s'accomplît la parole qu'il avait dite: "Ceux que tu m'as donnés, je n'en ai pas perdu un seul."
18 10 Alors Simon-Pierre, qui portait un glaive, le tira, frappa le serviteur du grand prêtre et lui trancha l'oreille droite. Ce serviteur avait nom Malchus.
18 11 Jésus dit à Pierre: "Rentre le glaive dans le fourreau. La coupe que m'a donnée le Père, ne la boirai-je pas?"
18 12 Alors la cohorte, le tribun et les gardes des Juifs saisirent Jésus et le lièrent. 

Jésus devant le Grand prêtre

18 13 Ils le menèrent d'abord chez Anne; c'était en effet le beau-père de Caïphe, qui était grand prêtre cette année-là.
18 14 Or Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs: "Il y a intérêt à ce qu'un seul homme meure pour le peuple."
18 15 Or Simon-Pierre suivait Jésus, ainsi qu'un autre disciple. Ce disciple était connu du grand prêtre et entra avec Jésus dans la cour du grand prêtre,
18 16 tandis que Pierre se tenait près de la porte, dehors. L'autre disciple, celui qui était connu du grand prêtre, sortit donc et dit un mot à la portière et il fit entrer Pierre.
18 17 La servante, celle qui gardait la porte, dit alors à Pierre: "N'es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme?" Lui, dit: "Je n'en suis pas."
18 18 Les serviteurs et les gardes, qui avaient fait un feu de braise, parce que le temps était froid, se tenaient là et se chauffaient. Pierre aussi se tenait là avec eux et se chauffait.
18 19 Le grand prêtre interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.
18 20 Jésus lui répondit: "C'est au grand jour que j'ai parlé au monde, j'ai toujours enseigné à la synagogue et dans le Temple où tous les Juifs s'assemblent et je n'ai rien dit en secret.
18 21 Pourquoi m'interroges-tu? Demande à ceux qui ont entendu ce que je leur ai enseigné; eux, ils savent ce que j'ai dit."
18 22 A ces mots, l'un des gardes, qui se tenait là, donna une gifle à Jésus en disant: "C'est ainsi que tu réponds au grand prêtre?"
18 23 Jésus lui répondit: "Si j'ai mal parlé, témoigne de ce qui est mal; mais si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?"
18 24 Anne l'envoya alors, toujours lié, au grand prêtre, Caïphe.
18 25 Or Simon-Pierre se tenait là et se chauffait. Ils lui dirent: "N'es-tu pas, toi aussi, de ses disciples?" Lui le nia et dit: "Je n'en suis pas."
18 26 Un des serviteurs du grand prêtre, un parent de celui à qui Pierre avait tranché l'oreille, dit: "Ne t'ai-je pas vu dans le jardin avec lui?"
18 27 De nouveau Pierre nia, et aussitôt un coq chanta.  

Jésus devant Pilate

18 28 Alors ils mènent Jésus de chez Caïphe au prétoire. C'était le matin. Eux-mêmes n'entrèrent pas dans le prétoire, pour ne pas se souiller, mais pour pouvoir manger la Pâque.
18 29 Pilate sortit donc au-dehors, vers eux, et il dit: "Quelle accusation portez-vous contre cet homme?"
18 30 Ils lui répondirent: "Si ce n'était pas un malfaiteur, nous ne te l'aurions pas livré."
18 31 Pilate leur dit: "Prenez-le, vous, et jugez-le selon votre Loi.
18 32 afin que s'accomplît la parole qu'avait dite Jésus, signifiant  il devait mourir.
18 33 Alors Pilate entra de nouveau dans le prétoire; il appela Jésus et dit: "Tu es le roi des Juifs?"
18 34 Jésus répondit: "Dis-tu cela de toi-même ou d'autres te l'ont-ils dit de moi?"
18 35 Pilate répondit: "Est-ce que je suis Juif, moi? Ta nation et les grands prêtres t'ont livré à moi. Qu'as-tu fait?"
18 36 Jésus répondit: "Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume était de ce monde, mes gens auraient combattu pour que je ne sois pas livré aux Juifs. Mais mon royaume n'est pas d'ici."
18 37 Pilate lui dit: "Donc tu es roi?" Jésus répondit: "Tu le dis: je suis roi. Je ne suis né, et je ne suis venu dans le monde, que pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité écoute ma voix."
18 38 Pilate lui dit: "Qu'est-ce que la vérité?" Et, sur ce mot, il sortit de nouveau et alla vers les Juifs. Et il leur dit: "Je ne trouve en lui aucun motif de condamnation.
18 39 Mais c'est pour vous une coutume que je vous relâche quelqu'un à la Pâque. Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs?"
18 40 Alors ils vociférèrent de nouveau, disant: "Pas lui, mais Barabbas!" Or Barabbas était un brigand.
 
19 1 Pilate prit alors Jésus et le fit flageller.
19 2 Les soldats, tressant une couronne avec des épines, la lui posèrent sur la tête, et ils le revêtirent d'un manteau de pourpre;
19 3 et ils s'avançaient vers lui et disaient: "Salut, roi des Juifs!" Et ils lui donnaient des coups.
19 4 De nouveau, Pilate sortit dehors et leur dit: "Voyez, je vous l'amène dehors, pour que vous sachiez que je ne trouve en lui aucun motif de condamnation."
19 5 Jésus sortit donc dehors, portant la couronne d'épines et le manteau de pourpre; et Pilate leur dit: "Voici l'homme!"
19 6 Lorsqu'ils le virent, les grands prêtres et les gardes vociférèrent, disant: "Crucifie-le! Crucifie-le!" Pilate leur dit: "Prenez-le, vous, et crucifiez-le; car moi, je ne trouve pas en lui de motif de condamnation."
19 7 Les Juifs lui répliquèrent: "Nous avons une Loi et d'après cette Loi il doit mourir, parce qu'il s'est fait Fils de Dieu."
19 8 Lorsque Pilate entendit cette parole, il fut encore plus effrayé.
19 9 Il entra de nouveau dans le prétoire et dit à Jésus: "D'où es-tu?" Mais Jésus ne lui donna pas de réponse.
19 10 Pilate lui dit donc: "Tu ne me parles pas? Ne sais-tu pas que j'ai pouvoir de te relâcher et que j'ai pouvoir de te crucifier?"
19 11 Jésus lui répondit: "Tu n'aurais aucun pouvoir sur moi, si cela ne t'avait été donné d'en haut; c'est pourquoi celui qui m'a livré à toi a un plus grand péché."  

La condamnation de Jésus

19 12 Dès lors Pilate cherchait à le relâcher. Mais les Juifs vociféraient, disant: "Si tu le relâches, tu n'es pas ami de César: quiconque se fait roi, s'oppose à César."
19 13 Pilate, entendant ces paroles, amena Jésus dehors et le fit asseoir au tribunal, en un lieu dit le Dallage, en hébreu Gabbatha.
19 14 Or c'était la Préparation de la Pâque; c'était vers la sixième heure. Il dit aux Juifs: "Voici votre roi."
19 15 Eux vociférèrent: " Crucifie-le!" Pilate leur dit: "Crucifierai-je votre roi?" Les grands prêtres répondirent: "Nous n'avons de roi que César!"
19 16 Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus.

Le crucifiement de Jésus

19 17 Et il sortit, portant sa croix, et vint au lieu dit du Crâne -- ce qui se dit en hébreu Golgotha --
19 18 où ils le crucifièrent et avec lui deux autres: un de chaque côté et, au milieu, Jésus.
19 19 Pilate rédigea aussi un écriteau et le fit placer sur la croix. Il y était écrit: "Jésus le Nazôréen, le roi des Juifs."
19 20 Cet écriteau, beaucoup de Juifs le lurent, car le lieu où Jésus fut mis en croix était proche de la ville, et c'était écrit en hébreu, en latin et en grec.
19 21 Les grands prêtres des Juifs dirent à Pilate: "N'écris pas: Le roi des Juifs, mais: Cet homme a dit: Je suis le roi des Juifs."
19 22 Pilate répondit: "Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit."
19 23 Lorsque les soldats eurent crucifié Jésus, ils prirent ses vêtements et firent quatre parts, une part pour chaque soldat, et la tunique. Or la tunique était sans couture, tissée d'une pièce à partir du haut;
19 24 ils se dirent donc entre eux: "Ne la déchirons pas, mais tirons au sort qui l'aura": afin que l'Ecriture fût accomplie: Ils se sont partagé mes habits, et mon vêtement, ils l'ont tiré au sort. Voilà ce que firent les soldats.

Les dernières paroles de Jésus

19 25 Or près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la soeur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.
19 26 Jésus donc voyant sa mère et, se tenant près d'elle, le disciple qu'il aimait, dit à sa mère: "Femme, voici ton fils."
19 27 Puis il dit au disciple: "Voici ta mère." Dès cette heure-là, le disciple l'accueillit comme sienne.
19 28 Après quoi, sachant que désormais tout était achevé pour que l'Ecriture fût parfaitement accomplie, Jésus dit: "J'ai soif."
19 29 Un vase était là, rempli de vinaigre. On mit autour d'une branche d'hysope une éponge imbibée de vinaigre et on l'approcha de sa bouche.
19 30 Quand il eut pris le vinaigre, Jésus dit: "C'est achevé" et, inclinant la tête, il remit l'esprit.

Le coup de lance d'un soldat

19 31 Comme c'était la Préparation, les Juifs, pour éviter que les corps restent sur la croix durant le sabbat -- car ce sabbat était un grand jour -- , demandèrent à Pilate qu'on leur brisât les jambes et qu'on les enlevât.
19 32 Les soldats vinrent donc et brisèrent les jambes du premier, puis de l'autre qui avait été crucifié avec lui.
19 33 Venus à Jésus, quand ils virent était déjà décédé , ils ne lui brisèrent pas les jambes,
19 34 mais l'un des soldats, de sa lance, lui perça le côté et il sortit aussitôt du sang et de l'eau.
19 35 Celui qui a vu rend témoignage -- son témoignage est véritable, et celui-là sait qu'il dit vrai -- pour que vous aussi vous croyiez.
19 36 Car cela est arrivé afin que l'Ecriture fût accomplie: Pas un os ne lui sera brisé.
19 37 Et une autre Ecriture dit encore: Ils regarderont celui qu'ils ont transpercé.  

La mise de Jésus au tombeau

38  Ensuite, Joseph d'Arimathie, qui était disciple de Jésus, mais en secret, par crainte des Juifs, demanda à Pilate la permission d'enlever le corps de Jésus. Pilate le lui permit, et Joseph vint donc enlever le corps de Jésus. w

39  Nicodème vint aussi, lui qui, au début, était allé trouver Jésus de nuit; il apportait un mélange de myrrhe et d'aloès qui pesait environ cent livres. x

40  Ils prirent donc le corps de Jésus et l'entourèrent de bandelettes, avec des aromates, comme les Juifs ont coutume d'ensevelir.

 

 

Traduction de la Bible de Jérusalem présentée par Port St Nicolas    http://www.portstnicolas.org/article.php3?id_article=20 

  Sommaire du vendredi saint   Sommaire des fêtes   Sommaire général  

---------------------------------------------------------------------

TRADITIONS DU VENDREDI SAINT EN EUROPE  Cliquez